Sadhana Pada

CHAPTER 2

Sadhana-Pada

The Path To Realization

In this chapter Patanjali talks about the practices required to reach Enlightenment.

2.1 tapah svadhyay-esvarapranidhanani kriya-yogah ॥2॥

tapah=intensity of discipline, austerity

svadhyaya=self-study

Isvara=God

pranidhanani=dedication

kriya=action

yogah=union

Austerity, self-study and dedication to God are called kriya yoga.

2.2 samadhi-bhavana-arthah klesa tanu-karana-arthas-cha ॥2॥

samadhi=oneness, deep concentration, integration

bhavana=realisation

arthah=meaning

klesa=affliction

tanu=slender, weak

karana=making

arthah=meaning

cha=and

Kriya yoga(yoga of action) is practised to minimise the patterning of consciousness and to bring about samadhi.

2.3 avidya-asmita-raga-dvesa-abhinivesah klesah ॥3॥

avidya=lack of wisdom

asmita=egoism

raga=desire

dvesa=aversion

abhinivesah=self preservation

klesah=affliction

Lack of wisdom, egoism, desire, aversion, self preservation are the kinds of affliction.

2.4 avidya ksetram-uttaresam prasupta-tanu-vicchinn-odaranam ॥4॥

avidya=lack of wisdom, ignorance

ksetram=field

uttaresam=for the others

prasupta=dormant

tanu=weak, attenuated

vicchinna=interrupted

odaranam=activated

Lack of wisdom is the productive field of all of them that follow whether they are dormant, attenuated or weakened, interrupted and active.

2.5 anitya-asuci-duhkha-anatmasu nitya-suci-sukha-atmakhyatir-avidya ॥5॥

anitya=not permanent

asuci=impure

duhkha=distress

anatmasu=not self

nitya=permanent

suci=pure

sukha=happiness

atma=self

khyatih=seeing

avidya=lack of wisdom

Spiritual ignorance manifests as mistaking that which is impermanent, impure, distressing, not self for permanent, pure, happiness and self.

2.6 drg-darsana-saktyor-ekatmata-iva-asmita ॥6॥

drig=pure awareness, witness

darsana=vision

saktyoh=power

eka=one

atmata=selfhood

iva=like

asmita=egoism

The egoism is tantamount to mistaking the intellect itself to be pure consciousness.

2.7 sukha-anusayi ragah ॥7॥

sukha=hapiness, pleasure

anusayi =following

ragah=desire, passion

Attachment is that which dwells on pleasant experience.

2.8 duhkha-anusayi dvesah ॥8॥

duhkha=distress

anusayi=following

dvesah=aversion

Aversion is that which dwells on misery.

2.9 svarasvahi viduso-pi tatharudho-bhinivesah ॥9॥

sva=own

rasa=taste, inclination

vahi=flowing

vidusah=sage

api=also

tatha= thus, in the same way

rudhah=rooted, firmly established

abhinivesah= self-preservation, clinging to life the life of

Even for the wise there is an ever flowing, firmly established desire of clinging to life.

2.10 te pratiprasava-heyah suksmah ॥10॥

te=these

prati=toward, reversing

prasava=motion, flow

heyah=overwhelmed, overcome

suksmah=subtle

In their subtle form, they are destroyed by their cessation into and of the mind field.

2.11 dhyana heyah tad-vrttayah ॥11॥

dhyana=meditative absorption

heyah=overwhelmed, overcome

tad=that

vrttayah=patterning

Meditative absorption will overcome patterning of conciousness.

2.12 klesa-mulah karma-asayo drsta-adrsta-janma-vedaniyah ॥12॥

klesa=affliction, cause of suffering

mulah=root

karma=action

asayah=store, residum

drsta=seen, perceptible

adrsta=unseen

janma=birth

vedaniyah= to be experienced

The cause of suffering are the root cause of actions both visible and invisible to be experienced later in this birth or in a future one.

2.13 sati mule tad-vipako jaty-ayur-bhogah ॥13॥

sati=existing

mule=root

tad=that

vipakah=ripening

jati=birth, rank

ayuh=span of life

bhogah=experience

So long as the roots of actions exist, their fruition will be birth, span of life, and experiences.

2.14 te hlada paritapa-phalah punya-apunya-hetutvat ॥14॥

te=they

hlada=delight

paritapa=anguish

phalah=fruit

punya=good, virtuous

apunya=evil, bad

hetutvat=causality

The quality of life, either delightful or painful, is a result of good or bad actions.

2.15 parinama tapa samskara duhkhaih guna-vrtti-virodhac cha duhkham-eva sarvam vivekinah ॥15॥

parinama=transformation

tapa= anguish

samskara= latent impression

duhkhaih=pain, distress

guna=fundamental qualities of nature

vrtti-=patterning

virodhat=conflict

cha=and

duhkham=pain, grief

eva=thus

sarvam=all

vivekinah=a person of discrimination

To the discriminating all is painful because of reasoning that all these experiences cause pain or affliction from latent impressions, and acting in opposition with the fundamental qualities of nature.

2.16 heyam duhkham-anagatam ॥16॥

heyam=overcome

duhkham=grief, pain

anagatam=future

The future grief yet to come can be avoided.

2.17 drastr-drsyayoh samyogo heyahetuh ॥17॥

drastr=seer, witness

drsyayoh=what is seen

samyogah=union

heya=overcome

hetuh=cause

The cause of that which is to be avoided is the union of the seer and the seen.

2.18 prakasa-kriya-sthiti-silam bhutendriya-atmakam bhoga-apavarga-artham drsyam ॥18॥

prakasa=brightness, light

kriya=action, of activity(mutability)

sthiti=stability

silam=character

bhuta=element

indriya=sensory apparatus

atmakam=self

bhoga=experience

apavarga=liberation

artham=meaning

drsyam=what is seen

The objects are of the nature of sentience, mutability and stability, it exists in the form of elements and senses and serve the purpose of experience and liberation.

2.19 visesa-avisesa-linga-matra-alingani gunaparvani ॥19॥

visesa=difference, distinction

avisesa=indistinct

linga=mark

matra=only

alingani=without marks, undifferentiated

guna=fundamental qualities of nature

parvani=state, level

The fundamental qualities of nature are undifferentiated, differentiated, indistinct and distinct.

2.20 drasta drsimatrah suddho-pi pratyaya-anupasyah ॥20॥

drasta=pure awareness, seer

drsi=seeing

matrah=only

suddhah=pure

api=also

pratyaya=perception, thought

anupasyah=to behold

Pure awareness is but the force of seeing itself, though pure, awareness appears to operate through the medium of the mind.

2.21 tadartha eva drsyasya-atma ॥21॥

tad=that

artha=meaning

eva=thus

drsyasya=of what is seen

atma=self

The essence of nature is only to serve the goal of liberation.

2.22 krtartham pratinastam-apy-anastam tadanya sadharanatvat ॥22॥

krta=accomplished

artham=meaning

prati=toward

nastam=ceased

api=also

anastam=not ceased

tad=its, that

anya=other

sadharanatvat=common experience

Although ceasing to exist for him whose goal has been accomplished, the knowable does not cease to exist being common to others.

2.23 svasvami-saktyoh svarup-oplabdhi-hetuh samyogah ॥23॥

sva=own

svami=owner

saktyoh=power

sva=own

rupa=form

uplabdhi=acquisition

hetuh=cause

samyogah=coupling, union

The identification of the pure awareness with the intellect causes the cognizance of an objective world and a perceiver of it.

2.24 tasya hetur-avidya ॥24॥

tasya = of this, that

hetuh=cause reason

avidya=lack of wisdom

Ignorance is its cause

2.25 tad-abhabat-samyoga-abhavo hanam taddrseh kaivalyam ॥25॥

tat = its

abhavat = due to its disappearance

samyoga = union

abhavah = absence, disappearance

hanam = removal, cessation

tad = that

drseh = of the knower, the force of seeing

kaivalyam = absolute freedom, liberation

When ignorance is brought to an end there is then an absence of this identification which leads to absolute freedom, liberation.

2.26 viveka-khyatir-aviplava hanopayah ॥26॥

viveka= discrimination

khyatih = knowledge, correct cognition

aviplava = undisturbed, without vacillation

hano = of removal

upayah = the means, way

The means of destruction of ignorance is by clear, distinct and unbroken discriminative knowledge.

2.27 tasya saptadha pranta-bhumih prajna ॥27॥

tasya = to one,

saptadha = sevenfold

pranta= final, ultimate

bhumih = stage, level

prajna= discrimination, insight, wisdom

The highest stage of discrimination is sevenfold.

2.28 yoga-anga-anusthanad-asuddhi-ksaye jnana-diptir-aviveka-khyateh ॥28॥

yoga-anga = rungs of yoga, components, steps, parts, members

anusthanad = by the sustained practice, observance

asuddhi = impurities

kshaye = with the elimination

jnana = of wisdom

diptir = light, brilliance

a = until, up to

viveka-khyateh = discriminative knowledge

By the practice of different rungs of yoga impurities are eliminated, knowledge becomes effulgent up to discrimination.

2.29 yama niyama-asana pranayama pratyahara dharana dhyana samadhayo-stavangani ॥29॥

yama = codes of restraint, abstinences

niyama = observances, practices

asana = meditation posture

pranayama = expansion of breath and prana, regulation

pratyahara = withdrawal of the senses

dharana = concentration

dhyana = meditation

samadhayah = entasy, oneness, deep concentration

ashtau = eight

angani = rungs, limbs, accessories, components

The eight rungs of yoga are restraint, observances, posture, breath regulation, concentration, meditative absorption and deep concentration.

2.30 ahimsa-satya-asteya brahmacarya-aparigrahah yamah ॥30॥

ahimsa = non-violence, non-harming

satya = truthfulness, honesty

asteya = non-stealing

brahmacharya = continence, remembering the divine

aparigrahah = non-possessiveness, non-holding through senses, non-greed

yamah= codes of restraint, abstinences

The five external disciplines are not harming, honesty, not stealing, celibacy and non-possessiveness.

2.31 jati-desa-kala-samaya-anavacchinnah sarvabhauma-mahavratam ॥31॥

jati = type of birth, species

desa = space, place

kala = time

samaya = circumstance, condition

anavacchinnah = not limited by

sarva=all

bhauma=at a level

maha=great

vratam=vow

These restraints unconditioned by place, time and condition are universal vows.

2.32 sauca samtosa tapah svadhyay-esvarapranidhanani niyamah ॥32॥

sauca = purity of body and mind

samtosa = contentment

tapah = training the senses

svadhyaya = self-study

isvara = creative source, causal field, God

pranidhanani = practicing the presence, dedication, devotion,

niyamah = observances or practices of self-training

Purity, contentment, training the senses, self-study, dedication to God are the sacred observances.

2.33 vitarka-badhane pratipaksa-bhavanam ॥33॥

vitarka = troublesome thoughts

badhane = disturbed by

pratipaksha = to the contrary

bhavanam = cultivate, habituate, thought of

Troublesome thoughts can be obstructed by cultivating their contrary thoughts.

2.34 vitarka himsadayahh krta-karita-anumodita lobha-krodha-moha-apurvaka mrdu-madhya adhimatra duhkha-ajnana-ananta-phala iti pratipraksa-bhavanam ॥34॥

vitarka= troublesome thoughts, deviating

himsadayah = harmful and the others

krita = committed

karita = caused to be done

anumoditah = consented to, approved of

lobha = greed

krodha = anger

moha = delusion

purvaka = preceded by

mrdu = mild

madhya = middling

adhimatra= intense

dukha = misery, pain, suffering

ajnana = ignorance

ananta = infinite, unending

phala = fruition, results

iti = thus

pratipaksha = to the contrary

bhavanam = cultivate, habituate, thought of

Unwholesome thoughts such as those of misdeeds whether done, caused to be done or approved of, all of these may be preceded by or performed through greed, anger, delusion, whether mild, middling or intense and the result is unending misery and ignorance, overcome such obstacles by cultivating the opposite.

2.35 ahimsa-pratisthayam tat-sannidhau vairatyaghah ॥35॥

ahimsa = non-violence, non-harming

pratisthayam = having firmly established, being well grounded in

tat = that, of his or her

sannidhau=presence

vaira=hostility

tyagah=give up

Being firmly established in non-violence enmity of others in not possible.

2.36 satya-pratisthayam kriya-phala-asrayatvam ॥36॥

satya = truthfulness, honesty

pratisthayam = having firmly established

kriya = actions

phala = fruition, results, effects

asrayatvam = come as a result of, are dependent on

Being grounded in truthfulness the fruits of actions come naturally.

2.37 asteya-pratisthayam sarvaratn-opasthanam ॥37॥

asteya = non-stealing

pratisthayam = having firmly established

sarva = of all

ratna = jewels, treasures

upasthanam = appear, come, approach to him or her

When non-stealing is perfected, precious things come.

2.38 brahma-carya pratisthayam virya-labhah ॥38॥

brahmacharya=continence

pratisthayam = having firmly established

virya = strength, vigor, vitality

labhah = is acquired, attained

By being chaste comes great vigor.

2.39 aparigraha-sthairye janma-kathamta sambodhah ॥39॥

aparigraha = non-possessiveness, non-holding through senses

sthairye = upon being steady in

janma = birth, incarnation

kathamta= how and from where

sambodhah = complete knowledge of

Being non-possessive there arises complete knowledge of how and from wherefore of past and future birth.

2.40 saucat svanga-jugupsa parairasamsargah ॥40॥

sauchat = by cleanliness, purification

sva= own

anga=limb, component

jugupsa = disinclined, distanced from

paraih = and with that of others

asamsargah = cessation of contact

By cleanliness and purity of one’s body one becomes disinclined towards one’s own body and contacting the bodies of others.

2.41 sattva-suddhih saumanasya-ikagry-endriyajaya-atmadarsana yogyatvni cha ॥41॥

sattva = purest of subtle essence

suddhih= purification of

saumanasya = high-mindedness, cheerfulness

ekagra = one-pointedness

indriya=senses

jaya = control, regulation, mastery

atma = of the Self, center of consciousness

darsana = realization, seeing

yogyatvani = to be fit for, qualified for

cha = and

Through purification of body comes purification of subtle essence, cheerfulness, one-pointedness, mastery over the senses and fitness for self-realization.

2.42 samtosat-anuttamas-sukhalabhah ॥42॥

samtosat = contentment

anuttamas = unexcelled, extreme

sukha = pleasure, happiness,

labhah = is acquired, attained

As a result of contentment supreme happiness is attained.

2.43 kayendriya-siddhir-asuddhi-ksayat tapasah ॥43॥

kaya = of the physical body

indriya = active and cognitive senses

siddhih = attainment, mastery

asuddhi = of impurities

ksayat = removal, destruction

tapasah = training the senses, austerities

Through the training of senses and destruction of mental impurities comes mastery over the body and senses.

2.44 svadhyayad-ista-devata samprayogah ॥44॥

svadhyayat = self-study

ishta = that which is preferred, chosen

devata=deity

samprayogah = connected with, in contact

Through self study one attains communion with the desired deity.

2.45 samadhi siddhih-isvarapranidhanat ॥45॥

samadhi= oneness, entasy, deep concentration

siddhih = attainment, mastery

isvara = creative source, causal field, God

pranidhanat = practicing the presence, dedication, devotion

Dedication to God results in samadhi.

2.46 sthira-sukham-asanam ॥46॥

sthira = steady, stable

sukham = comfortable

asanam = meditation posture

The meditation posture should be stable and comfortable.

2.47 prayatna-saithilya-ananta-samapatti-bhyam ॥47॥

prayatna = tension or effort

saithilya = by relaxing, loosening

ananta = infinite, endlessness

samapattibhyam = by focusing attention on, by coalescence

The way of perfecting the posture is by loosening the effort and focussing attention on the infinite.

2.48 tato dvandva-an-abhighatah ॥48॥

tatah = then, thereby

dvandva = the pairs of opposites, the dualities

anabhighatah = unimpeded freedom from suffering

Thereby unimpeded freedom from dualities(such as heat and cold, pleasure and pain, or good and bad) is achieved.

2.49 tasmin sati svasa-prasvasyor-gati-vicchedah pranayamah ॥49॥

tasmin = upon that

sati = being accomplished

svasa = inhalation

prasvasyor = exhalation

gati = of the uncontrolled movements

vichchhedah = slowing, softening of the force behind

pranayamah= expansion of prana

Following this comes the softening of force behind, uncontrolled movement of inhalation and exhalation and the expansion of prana.

2.50 bahya-abhyantara-sthambha vrttih desa-kala-sankhyabhih paridrsto dirgha-suksmah ॥50॥

bahya = external

abhyantara = internal

stambha = holding, restraint, suspension

vrittih = operations, activities, fluctuations

desa = place, spot, space

kala = time, period

sankhyabhih = by these three, number

paridrstah = regulated by

dirgha = made long, prolonged

suksmah = and subtle, fine

Regulation of breath has three phases inhalation, exhalation and retention and are regulated by place, time and number with breath becoming spacious and subtle.

2.51 bahya-abhyantara visaya-aksepi caturthah ॥51॥

bahya = external

abhyantara = internal

visaya = region, spheres

aksepi = going beyond, surpassing

caturthah = the fourth

The fourth pranayama is that which surpasses the internal and external realms or fields.

2.52 tatah ksiyate prakasa-avaranam ॥52॥

tatah = then, thereby, thence

ksiyate = is destroyed, thinned

prakasa = light, illumination

avaranam = veil, covering

Then the covering lifts from the mind’s luminosity.

2.53 dharanasu cha yogyata manasah ॥53॥

dharanasu = for concentration

cha = and

yogyata = fitness, preparedness

manasah = mind

Then the mind becomes fit for dharana(concentration).

2.54 svavisaya-asamprayoge chittasya svarupanukara-iv-endriyanam pratyaharah ॥54॥

sva = their own

vishaya = objects, region

asamprayoge = not coming into contact with, non-conjunction

chittasya = of the mind field

svarupe= own form, own nature

anukara = imitate, resemble, follow

iva = like, as though

indriyanam= mental organs of actions and senses

pratyaharah= withdrawal of the senses, bringing inward

When consciousness interiorizes by not coupling with external objects, the senses do the same, this is called withdrawal of the senses.

2.55 tatah parama-vasyata indriyanam ॥55॥

tatah = then, thereby

parama = highest, supreme

vasyata= mastery, control

indriyanam = of the mental organs of actions and senses

Then comes the supreme control over the senses.

error:
Scroll to Top